Интересно, что и Бианки, и Житков, введенные в литературу Маршаком, люто его ненавидели... Что касается Чуковских - так и канонический перевод "Острова Сокровищ" - тоже их! Правда, полно ляпов (в силу незнания матчасти)... Про Чуковского довольно любопытно писал Б.Б.Лобач-Жученко (в "Записках последнего гардемарина"). Но - не очень хорошо о нем отзывался. А вот переводы Маршака очень люблю. Хотя... в последние годы на них как-то презрительно фыркают - мол, неточно, приблизительно, искажено. Моё счастье, что не гуманитарий!
no subject
Date: 2012-02-25 05:12 pm (UTC)